Certified Vietnamese Translation & Notarization in the USA
From $100Certified English–Vietnamese translation and notarization in the U.S.: birth, marriage, diplomas, background checks, contracts. Accurate, notarized translations ready for use in Vietnam — the final step in the legalization chain.

Have an English document you need to use in Vietnam, or a Vietnamese document you need in the U.S.? VietVisas provides accurate certified English–Vietnamese translation and notarization — the crucial final step for your documents to be accepted.
What is certified translation & notarization?
It's a translation with attestation and notarization, valid for administrative, civil-status, and legal procedures. Unlike a casual translation, a certified translation is accepted by authorities in Vietnam (and the U.S.).
Where it fits in the legalization chain
For U.S.-issued documents used in Vietnam, translation is usually the final step: Notarize → Apostille → Consular legalization → Translation. Translating last ensures the translation also covers the certification stamps.
Learn the whole process: Consular legalization — what you need to know before returning to Vietnam.
Documents that usually need certified translation
- Birth, marriage, divorce.
- Diplomas, transcripts, certificates.
- Criminal background checks.
- Powers of attorney, contracts, other legal documents.
Why choose VietVisas
VietVisas translates accurately, with correct legal terminology and notarization standards — avoiding errors that get files rejected. Because this is the final link in the document chain, we often bundle it with consular legalization so you receive a complete, ready-to-use file, delivered free to your door across all 50 states. Certified translation is $100 per document.
Need certified translation? Message VietVisas for advice and to get started.
We accept
Frequently asked questions
- How is certified translation different from a regular translation?
- A certified translation comes with the translator's/agency's attestation and notarization, accepted by authorities in Vietnam. A regular translation has no legal standing for official procedures.
- Should I translate before or after consular legalization?
- Translation is usually the last step, after the document is notarized and legalized, so the translation also covers the certification stamps. VietVisas advises the correct order per document.
- Which documents usually need certified translation?
- Birth, marriage, divorce, diplomas/transcripts, background checks, powers of attorney, contracts, and many other documents used in Vietnam.
- Can the translation be used right away in Vietnam?
- Yes. VietVisas's certified translations are prepared to the correct standard for administrative, civil-status, and legal procedures in Vietnam.